Фредерик Дар, в последние годы выступающий под псевдонимом Сан - Антонио, - известный французский писатель, работающий в жанре детектива. В сборник признанного `виртуоза развязки` включены пять романов, созданных в 50 - 60-е гг. XXв., характеризующих раннее творчество писателя.
Содержание:
По моей могиле кто - то ходил
(переводчик: Александр Щедров; иллюстратор: Григорий Мацыгин) Роман c. 5-105
Человек с улицы
(переводчик: Александр Щедров; иллюстратор: Григорий Мацыгин) Роман c. 107-208
С моей - то рожей
(переводчик: Л. Яркина; иллюстратор: Григорий Мацыгин) Роман c. 209-301
Глаза, чтобы плакать
(переводчик: Л. Яркина; иллюстратор: Григорий Мацыгин) Роман c. 303-417
Хлеб могильщиков
(переводчик: Евгений Степанов; иллюстратор: Григорий Мацыгин) Роман c. 419-509
Лучше йогурта по утрам только водка и гренадин.
Обещай себе жить без драм — и живи один.
Вера Полозкова
«Эх, хорош, засранец!» – как говорила когда-то моя бабушка, награждая высокой, по ее мнению, оценкой какого-нибудь эстрадного певца или моего школьного бой-френда. Вот и мне сейчас, прочитав пять детективных историй в сборнике Фредерика Дара «Глаза, чтобы плакать», захотелось выплеснуть эмоции фразой – «Эх, хорош засранец!» Любителям классического детектива Фредерик Дар известен в двух ипостасях. Как ироничный, иногда циничный, но всегда обаятельный и неунывающий Сан-Антонио и как классический мелодраматичный детективщик Фредерик Дар. На самом деле имен-псевдонимов у автора, издавшего более 280 произведений, намного больше. Но у нас в ходу только этих два. По крайней мере, мне другие не встречались. Может, я и ошибаюсь, поправьте, кому встречались.
Так вот, насколько мне не интересен циник Сан-Антонио, настолько я восхищена произведениями Дара. И если б ни черным по белому написанная биография, в жизни бы не поверила, что это один и тот же человек. Вот уж поистине – и в раздвоении личности могут быть свои плюсы. Шучу, конечно, но как еще назвать вот такое совершенное перевоплощение. Сан-Антонио неизменно заставляет меня хмуриться и презирать мужчин. Найденные же в сети (потому что это настоящий раритет и книги автора можно найти разве что в затертых лавочках «почитать-обменять») романы Дара я воспринимаю как дар. Не сочтите за каламбур.
В сборнике «Глаза, чтобы плакать» пять произведений Фредерика Дара, которые в полной степени раскрывают его талант. Да, мне кажется, что это талант! Его произведения не рассчитаны конкретно на любителей детектива, они могут понравиться любому. Здесь и та самая детективная линия, именно линия, потому что это не стопроцентный жанр с преступлением, расследованием, следователем и наказанием преступника. Здесь обязательно присутствуют жизнь, чувства. Это скорее психологическая драма с элементами детектива. Повествование в большинстве случаев идет от первого лица и это чаще всего человек, случайно попавший в пикантную ситуацию или вынужденно ставший преступником. Очень интересно следить за перипетиями сюжета и незримо присутствовать в событиях, происходящих с героями, испытывать их эмоции, пусть на сто страниц, но жить их жизнью. Оправдывать или укорять, но всегда сочувствовать.
Одним словом, рекомендую. Оно того стоит.