• Автор "Мариам Петросян"

    из библиотеки "Gvandr"
Мультифильтр: off | показать все
c 1 по 3 из 3
102550100   по новизне
На окраине города, среди стандартных новостроек, стоит Серый Дом, в котором живут Сфинкс, Слепой, Лорд, Табаки, Македонский, Черный и многие другие. Неизвестно, действительно ли Лорд происходит из...
На окраине города, среди стандартных новостроек, стоит Серый Дом, в котором живут Сфинкс, Слепой, Лорд, Табаки, Македонский, Черный и многие другие. Неизвестно, действительно ли Лорд происходит из...
На окраине города, среди стандартных новостроек, стоит Серый Дом, в котором живут Сфинкс, Слепой, Лорд, Табаки, Македонский, Черный и многие другие. Неизвестно, действительно ли Лорд происходит из...

    Книги "Мариам Петросян" из всех библиотек
    Об авторе
    Мариам Петросян

    Мариам Петросян (Մարիամ Պետրոսյան) – армянская писательница, художник, автор романа «Дом, в котором...», написанного в жанре магического реализма.

    Родилась в 1969 году в городе Ереване. В 1988 году закончила художественное училище по специальности «художник-оформитель». Карьеру начала на студии «АрменФильм», где с 1989 года работала в отделе мультипликации. Потом приехала в Москву, и два года работала на студии «Союзмультфильм», после чего в 1995 году вернулась на «АрменФильм», где и работала до 2007 года.

    Дебютный роман Петросян «Дом, в котором...» был опубликован в 2009 году. Это первая книга писательницы, над которой она работала более десяти лет. Хотя роман и не укладывается в определённые жанровые рамки, большинство критиков и читателей определяет его жанр как «магический реализм» или «философская мистика»; также, в зависимости от трактовки, можно говорить и об элементах фэнтези. Кроме того, текст содержит отсылки к творчеству Стивена Кинга, братьев Стругацких, Льюиса Кэрролла и других фантастов и сказочников. Роман М. Петросян стал лауреатом многих общелитературных и профильных сайту премий, переведен и неоднократно издавался в разных странах.

    Мариам Петросян о своём романе:

    «Книга была написана примерно в 97-ом. А самый первый вариант был написан в конце восьмидесятых. Я начала писать о Доме, когда была ровесницей его героев. А рисовала их раньше, чем начала о них писать. Так что замысел и герои намного старше, чем сама книга. Ту, самую первую версию я отпечатала на печатной машинке, проиллюстрировала и отдала в переплёт. По размеру и весу получился энциклопедический словарь. Печатная машинка не даёт возможности форматировать текст и печатать с двух сторон листа. Финал там отсуствовал. Сама история была намного мрачнее, пафоснее и кровавее. Лет через пять я вернулась к ней. Тогда я написала второй вариант книги, а сразу после него – третий. Они немного отличались, хотя там было довольно много общих сцен. Дальше книга попала в Москву, долго путешествовала, перемещалась, пока не попала именно в те руки, которые ей и необходимо было попасть. Всё происходит ровно тогда, когда нужно».

    «Я писала эту книгу для себя, и главным для меня было то, чтобы она понравилась мне. Может быть, ещё расчёт был на очень близких людей, мне казалось, это очень узкий круг. И огромным потрясением для меня стало узнать, что, оказывается, таких людей очень много, которые могли бы быть в этом кругу, просто мы не знаем друг друга. Это стало большой неожиданностью, и спасибо всем этим людям».

    • БиблиотекаRSS
    РЕЙТИНГ7578



    Все библиотеки
    Русский